مرفق الحماية من الصدمات الخارجية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 缓冲外源冲击融资机制
- "مرفق" في الصينية 附加档案
- "من" في الصينية 一样; 于; 从; 任何人; 你; 同等; 强干; 得力; 打; 打从; 有能力; 有资格; 比;
- "الأعمال المصرفية الخارجية" في الصينية 境外银行业务
- "الحمولة الخارجية" في الصينية 机外负载
- "قالب:علاقات الصومال الخارجية" في الصينية 索马里外交
- "تصنيف:علاقات أمريكا الشمالية الخارجية" في الصينية 北美洲外交
- "تصنيف:علاقات الصومال الخارجية" في الصينية 索马利亚外交
- "المجلس التعاوني لوكالات الدعم الخارجي لإطار التعاون العالمي فيما بعد العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية" في الصينية 国际饮水供应和卫生十年范围外全球合作框架外部支助机构合作理事会
- "قالب:علاقات مالي الخارجية" في الصينية 马里外交
- "إجمالي النفقات الخارجة عن الميزانية" في الصينية 预算外开支总额
- "نافذة واقية من الصدمات" في الصينية 冲击窗口
- "تصنيف:علاقات مالطا الخارجية" في الصينية 马耳他外交
- "تصنيف:علاقات مالي الخارجية" في الصينية 马利外交
- "خدمة المخابرات الخارجية" في الصينية 对外情报局
- "شعبة العلاقات الخارجية والخدمات العامة" في الصينية 对外关系司和一般事务司
- "تصنيف:علاقات جامايكا الخارجية" في الصينية 牙买加外交
- "المنظمة الأوروبية للمؤسسات الإقليمية المعنية بالمراجعة الخارجية لحسابات المالية العامة" في الصينية 欧洲区域对外公共财政审计机构组织
- "الخدمات الصناعية الخاصة" في الصينية 特别工业服务
- "المركز المالي الخارجي" في الصينية 海外金融中心
- "تصنيف:علاقات بنما الخارجية" في الصينية 巴拿马外交
- "تصنيف:علاقات عمان الخارجية" في الصينية 阿曼外交
- "علاقات ألمانيا الخارجية" في الصينية 德国外交
أمثلة
- مرفق الحماية من الصدمات الخارجية التابع لصندوق النقد الدولي
货币基金组织外生冲击贷款 - ويقتصر تمويل مرفق الحماية من الصدمات الخارجية على 25 في المائة من الحصة.
外来震荡贷款机制的贷款数额限于配额的25%。 - وأنشأ الصندوق نافذة جديدة تسمى مرفق الحماية من الصدمات الخارجية بمعدلات تساهلية، للبلدان المنخفضة الدخل التي تواجه صدمات خارجية.
货币基金组织以优惠费率为面对外来震荡的低收入国家建立了一个称为外来震荡贷款机制的新贷款窗口。 - فقد قام صندوق النقد الدولي في أواخر 2008 بتعديل مرفق الحماية من الصدمات الخارجية التابع له لتعويض البلدان المنخفضة الدخل عن الصدمات التجارية.
在2008年底,货币基金组织修订了缓冲外源冲击贷款机制,向低收入国家补偿因贸易冲击而受的损失。 - وتم توجيه انتقادات للقروض التي يقدمها مرفق الحماية من الصدمات الخارجية لكونها تزيد من عبء الديون على البلدان المستفيدة ونظراً لبطء إجراءات الوصول إليها بسبب الشروط التقنية وعدم المرونة.
有人批评外生冲击贷款增加了受益国的债务负担,由于各种技术要求和缺乏灵活性,获得贷款时间较长。 - وبالمثل، فإنني أرحب بشمول مرفق الحماية من الصدمات الخارجية للبلدان المستفيدة من أداة دعم السياسات.
同样,我欢迎 " 缓冲外源冲击融资机制 " 扩大到 " 政策支持工具 " 的受益国。 - وعلاوة على ذلك، يقوم صندوق النقد بإعادة النظر في طرائق عمل مرفق الحماية من الصدمات الخارجية بغية تعزيز الوصول إليه من جانب البلدان المتدنية الدخل التي تواجه مشاكل إضافية في تمويل ميزان المدفوعات().
此外,货币基金组织正在审查其外生冲击贷款(ESF)模式,以便使面临额外国际收支融资问题的低收入国家更容易获得贷款。 - وصُمّمت مرافق متعددة الأطراف لمنح القروض، مثل مرفق الحماية من الصدمات الخارجية للبلدان المنخفضة الدخل الذي يديره صندوق النقد الدولي، من أجل تقديم المساعدة لمعالجة الاحتياجات المؤقتة لميزان المدفوعات الناجمة عن الصدمات مثل الكوارث الطبيعية.
多边贷款,如货币基金组织管理的低收入国家缓冲外源冲击融资机制,其设计目的是提供援助,应对因自然灾害等冲击引起的临时性国际收支需要。
كلمات ذات صلة
"مرفق التمويل لمساعدة السودان في المرحلة الانتقالية" بالانجليزي, "مرفق التنمية لجنوب المحيط الهادئ" بالانجليزي, "مرفق التنويع للسلع الأفريقية" بالانجليزي, "مرفق الجاثي (نجم)" بالانجليزي, "مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو" بالانجليزي, "مرفق الدعم التقني" بالانجليزي, "مرفق الدعم اللوجستي" بالانجليزي, "مرفق الدعم في حالة الأزمات" بالانجليزي, "مرفق الدعوة" بالانجليزي,